Historia

ce-iztac

La historia del scanlator se remonta al lejano año  2000, en aquel entonces se transmitía el anime “Digimon”  en el canal 5 de televisión abierta. Dicha historia con su argumento sencillo pero sin estar sujeta a la venta de juguetes nos marco, gracias a ella nos adentramos aun más en el mundo del anime y por supuesto, tuvimos nuestro primer contacto con los fansubs (escribo en plural ya que “digimon” es algo que tenemos en común todos los miembros).

Pasaron 3 años (2003) y al igual que nuestra edad el número de series en nuestro acervo aumento. Gracias a una clase de ingles y la recomendación de una amiga conocí la pagina MangaFox la cual represento mi primer foro y el primer contacto formal con el manga y los scanlators (ya había leído mangas  solo que para mi eran historietas). Un buen día posteando en el foro conocí a quien se convertiría en mi brazo derecho “Furuya-kun”  nos volvimos amigos de inmediato,  fue gracias a él que conocí a otro mexicano en el foro “Luffy-kun” (cosa  rara en un foro en ingles, no se porque hay tan pocos). Nos entendimos casi de inmediato y en cuanto supimos que éramos técnicamente vecinos (nuestras casas están a una hora distancia) nos volvimos inseparables.

Era el año 2006 y veíamos el anime Code Geass con el fansub Athena no Seinto, su trabajo nos cautivo ya que a diferencia de sus contemporáneos la calidad de su redacción era equivalente a leer un poema (no es exageración sus subs realmente transmiten emociones), es entonces cuando surgió nuestra convicción de ser fansubers algún día.

Las circunstancias de cada quien no permitieron que la idea se cristalizara y no fue hasta el año 2011 cuando finalmente decidimos llevar a cabo nuestro proyecto, que al igual que nuestras personalidades, este se había transformado con el tiempo. Decidimos iniciar un scanlator Ing-Esp ya que para nosotros era la forma mas adecuada de introducirnos en el mundo del Fansubing.

El 17 de noviembre del mismo año iniciamos actividades con el manga Hayate no Gotoku (Cap. 345), desde entonces trabajamos con el único afán  de cautivar con nuestro trabajo a las nuevas generaciones de akibas y, porque no,  contagiarlos con el espíritu del fansubing.

La historia detrás del nombre:

El nombre original era “Ce Iztac Scanlation” pero  por razones marketing (por así llamarlo) se redujo a “Ce Iztac Scans”. El nombre en si no tiene un significado ya que traduciendo las primeras dos palabras del náhuatl  el nombre quedaría así: “Uno Blanco Scans” lo cual no tiene sentido (tampoco para los nahuaparlantes). Llegado a este punto preguntaran ¿Entonces porque el nombre? , aquí tienen la explicación:

Elegimos el náhuatl porque es el dialecto más conocido de nuestro país y el mas representativo (a nuestro parecer). La palabra “Ce” hace referencia  al que consideramos nuestro modelo a seguir: El  Athena no seinto; la palabra “Iztac” alude al código moral que todo fansuber conoce y debería de seguir, también  al espíritu de trabajo en equipo, el cual es uno de nuestros ejes rectores.

El acrónimo CIZS que aparece en nuestras publicaciones en Mcanime representan las series y mangas  que nos marcaron de alguna forma a los miembros del staff, ¿Ya adivinaron cuales? Si no es así aquí esta la respuesta:

  • Code Geass
  • Is
  • Zetman
  • Saikano

No es muy ingenioso pero nos tomo bastante tiempo formar el nombre jejejeje.

  1. Que buena historia! Esos primeros animes de los cuales no teniamos idea que eran animes hasta al fecha unen personas 😀
    Me gustó la explicación de su nombre, ¡Vivan las cosas buenas de México!
    Por cierto, yo también amo Code Geass e IS 😀

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: